*** Für Deutsch bitte weiter unten lesen ***
*** ENGLISH ***
???????? Winter times are perfect to train our manouvering skills ????????
Safe mooring manoeuvres part 1 (can be recognised as instruction)
You can all sail. We like to spend a lot of time out on the water.
Little time and practice remains for mooring manoeuvres under engine.
The first part is about mooring techniques at the Mythenquai jetty and buoys. We will practise this in detail and each of you – also single-handed. So that you feel safe.
Part 2 will then be about
Manoeuvring in the harbour Enge: Forward, backward, plate turn, stopping. Anchoring in front of the Mythenquai bathing area. Mooring forward at jetty or box. Mooring backwards at the jetty with anchor (Roman Catholic).
!!! This course takes place in all weather conditions.
!!! We meet at the yacht.
*** DEUTSCH ***
???????? Winter ist die perfekte Jahreszeit, um unsere Manövertechnik zu trainieren ????????
Sichere Anlegemanöver Teil 1 (kann als Einweisung anerkannt werden)
Segeln könnt ihr alle. Draussen auf dem Wasser verbringen wir gerne viel Zeit.
Wenig Zeit und Übung bleibt für Anlegemanöver unter Motor.
Im ersten Teil geht es um An- und Ablegen am Steg Mythenquai und an Bojen. Das üben wir im Detail und jede/jeder von euch – auch Einhand. Damit ihr euch sicher fühlt.
In Teil 2 geht es dann darum:
Manövrieren im Hafen Enge: Vorwärts, Rückwärts, Tellerwende, Stoppen. Ankern vor der Badi Mythenquai. Anlegen vorwärts an Steg oder Box. Anlegen Rückwärts an Steg mit Anker (Römisch-Katholisch).
!!! Dieser Kurs findet bei jedem Wetter statt.
!!! Wir treffen uns bei der Yacht.